Translationswissenschaft in Spanien
Reihe Innovation in Didaktik, Theorie und Praxis von Sprache und Translation, Band-Nr. 1
AVMpress
304 Seiten
21 x 14,8 x 2,1 cm
Softcover
Erscheinungstermin 22.08.2016
Bestell-Nr. P96135000
ISBN 978-3-96135-000-1
Flyer
Leseprobe
Inhaltsverzeichnis
304 Seiten
21 x 14,8 x 2,1 cm
Softcover
Erscheinungstermin 22.08.2016
Bestell-Nr. P96135000
ISBN 978-3-96135-000-1
29,00 € (inkl. 7% Mwst)
lieferbar/auf Lager
Flyer
Leseprobe
Inhaltsverzeichnis
Zum Inhalt
Mit Spaniens Redemokratisierung und Aufnahme in die Europäische Union beginnt ein beispielloser institutioneller Ausbau von Ausbildungsstätten für Übersetzer und Dolmetscher von zuvor vier auf heute 30 Einrichtungen. Damit einher ging ein Boom der in Spanien beheimateten Translationswissenschaft und der translationstheoretischen Literaturproduktion, die in ihrer erstaunlichen Breite und Vielfalt von der fachinternen Öffentlichkeit im deutschsprachigen Raum bisher kaum zur Kenntnis genommen worden ist. Dies möchte der vorliegende Band ändern, indem er einen Überblick über die thematische Bandbreite der spanischen Translationswissenschaft der letzten 25 Jahre gibt. Studierende des Fachbereichs Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft der JGU Mainz in Germersheim haben ausgewählte Artikel einiger der bedeutendsten Translationswissenschaftler in Spanien im Rahmen eines innovativen Lehrprojekts ins Deutsche übersetzt.